Tuesday, July 19, 2016

Bill Warner, PhD: Political Islam - 51% of the Islamic doctrine is devoted to non-Muslims



More than half of the doctrine of Islam is not concerned with how to lead a religious life, but instead deals with how to treat the Kafir, the non-believer. Activities like prayer or the pilgrimage to Mecca are religious, but terrorist attacks, enslavement of Kafirs or other atrocities, are political in nature. 
Religious Islam is not a universal concern, but Political Islam should be a concern to everyone.

CZ:
Více než polovina doktríny islámu se netýká toho, jak vést pobožný život, ale místo toho se zabývá tím, jak jednat s káfiry, nevěřícími. Činnosti typu modlitba či pouť do Mekky jsou náboženské, ale teroristické útoky, zotročování káfirů a další zvěrstva jsou ve své podstatě politické. Náboženský islám vás může a nemusí zajímat, ale politickému islámu by měli věnovat pozornost všichni.

RU:
Больше половины доктрины ислама не касается ведения религиозной жизни, но посвящено тому, как обращаться с кафирами, неверующими. Молитвы или паломничество в Мекку — это религия, но теракты, порабощение кафиров и другие зверства носят политический характер. 
Религиозный ислам не затрагивает весь мир, но о политическом исламе должны знать все.

DE:
Mehr als die Hälfte der islamischen Lehre befasst sich nicht mit dem Führen eines religiösen Lebens, sondern befasst sich mit der Behandlung des Kafir, des Ungläubigen.
Tätigkeiten wie Gebete oder die Pilgerreise nach Mekka sind religiös, aber terroristische Angriffe, Versklavungen von Kuffar oder andere Gräueltaten sind politischer Natur.
Der religiöse Islam ist nicht von allgemeinem Interesse, aber der politische Islam sollte für jeden von Interesse sein.

PL:
Ponad połowa islamskiej doktryny dotyczy kafirów i sposobu ich traktowania – a nie tego, jak powinno wygląć życie religijne. Czynności takie jak modlitwa czy pielgrzymka do Mekki mają charakter religijny, ale ataki terrorystyczne, branie kafirów do niewoli i inne okrucieństwa, są z natury polityczne. Religijny islam nie jest uniwersalnym problemem, ale politycznego islamu powinniśmy obawiać się wszyscy.

NL:
Meer dan de helft van de islam doctrine gaat niet over hoe men een religieus leven kan leiden, maar in plaats daarvan gaat het over hoe de kafir, de ongelovige, moet worden behandeld. Activiteiten zoals gebed of de pelgrimstocht naar Mekka zijn religieus, maar terroristische aanvallen, onderwerping van kafirs en andere wreedheden zijn politiek van aard. De religieuze Islam is niet een wereldwijde zorg maar politieke islam zou een zorg voor iedereen moeten zijn.